تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

common market أمثلة على

"common market" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is headquartered in Lusaka.
    يقع المقر الرئيسي للسوق المشتركة لدول شرق وجنوب أفريقيا (الكوميسا) في لوساكا.
  • An increasingly common marketing tactic is the placement of products in entertainment media.
    من أساليب التسويق الأخاذة في الشيوع هي إقحام المنتج في وسائل الإعلام الترفيهية.
  • Delacroy Systems has completed a deal with the European Common Market which will invest in their computer voting system.
    أنظمة ( ديلكروي ) ، قد أبرمت صفقة معالسوقالأوروبيةالمشتركة، حيث سيستثمروا في أنظمة التصويت الإليكتروني.
  • A common market was launched on 1 January 2008 with plans to realise a fully integrated single market.
    تم إطلاق السوق المشتركة في ( 1 يناير 2008م ) مع وجود خطط لتحقيق سوق واحدة متكاملة.
  • As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union.
    انضمت المملكة المتحدة إلى مبادرة السوق المشتركة والتي سميت السوق الأوروبية المشتركة، التي تحوّلت بدورها إلى الاتحاد الأوروبي.
  • President Lacalle executed major economic structural reforms and pursued further liberalization of trade regimes, including Uruguay's inclusion in the Southern Common Market (MERCOSUR) in 1991.
    نفذ الرئيس لاكاييه إصلاحات اقتصادية هيكلية وحرر التجارة وأدرجت الأوروغواي في عهده في السوق المشتركة للجنوب (ميركوسور) في عام 1991.
  • The processing in Singapore of raw materials extracted in the Peninsula was drastically reduced due to the absence of a common market between Singapore and the Peninsular states.
    تم تخفيض كبير في تصنيع المواد الخام المستخرجة في سنغافورة في شبه الجزيرة نظرا لعدم وجود سوق مشتركة بين سنغافورة ودول شبه الجزيرة.
  • He added, "A common market and common central bank would also position the GCC as one entity that would have great influence on the international financial system".
    وأضاف "سيكون هناك سوق مشتركة وبنك مركزي مشترك أيضاً وضع دول مجلس التعاون الخليجي ككيان واحد التي سيكون لها عظيم " التأثير على النظام المالي الدولي".
  • The municipality is part of the Common Market of Mercosur Cities, and also the Brazilian state capital which is closest to Europe, 5608 km (3484 miles) from Lisbon, Portugal.
    البلدية هي جزء من السوق المشتركة لمدن ميركوسور، وكذلك فهي أقرب عاصمة برازيلية إلى أوروبا، إذ تبعد 5,608 كم (3,484 ميل) من لشبونة عاصمة البرتغال.
  • In June 2005, Libya joined the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), and in August 2008 Gaddafi was proclaimed "King of Kings" by a committee of traditional African leaders.
    وفي يونيو 2005، انضمت ليبيا للسوق المشتركة ل شرق وجنوب أفريقيا (الكوميسا)، في أغسطس 2008 أعلن لقب "ملك الملوك" للقذافي من قبل لجنة جمعت القادة الأفارقة التقليديين.
  • This effort primarily began as an attempt to avoid another war between Germany and France by economic cooperation and integration, and a common market for important natural resources.
    وقدكان الهدف في المقام الأول من تشكيل هذه الهيذة هو محاولة لتفادي نشوب حرب أخرى بين ألمانيا وفرنسا وذلك عن طريق التعاون والتكامل الاقتصادي بين البلدين، وسوق مشتركة للموارد الطبيعية الهامة.
  • In 2008, after negotiations with the Southern Africa Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), the EAC agreed to an expanded free trade area including the member states of all three organizations.
    توصلت المجموعة عام 2008، وبعد مباحثات و مفاوضات مع مجموعة تنمية أفريقيا الجنوبية و الكوميسا، لإتفاق بشأن توسيع وتضخيم سوق التجارة الحرة بين بلدان المنظمات الثلاثة.
  • In January 2015, the common market was also further integrated, allowing full equality among GCC citizens to work in the government and private sectors, social insurance and retirement coverage, real estate ownership, capital movement, access to education, health and other social services in all member states.
    وفي يناير كانون الثاني عام 2015م ، كان السوق المشتركة أيضاً زيادة متكاملة، مما يتيح المساواة التامة بين مواطني دول مجلس التعاون الخليجي للعمل في القطاعين الحكومي والخاص، التأمين الاجتماعي وتغطية التقاعد ، وتملك العقار ، حركة رأس المال ، والحصول على التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية الأخرى في جميع الدول الأعضاء.